Корейский язык (한국어, 조선말, хангуго, чосонмаль) - это официальный язык Республики Корея, КНДР и корейского автономного округа Яньбань в Китае. Кроме того, на этом языке общается преобладающее большинство корейской диаспоры от Узбекистана до Японии и Канады. Это потрясающий, но нелегкий, язык с богатой историей и культурой. Планируете ли вы путешествие в страну, где говорят по-корейски, хотите восстановить наследие предков или просто хотите выучить новый иностранный язык, следуйте следующим простым шагам, и скоро вы будете бегло говорить по-корейски!

Шаги

Подготовка

    Выучите корейский алфавит. Алфавит - хорошее начало, если вы хотите выучить корейский язык, особенно, если планируете в дальнейшем читать и писать на нем. Корейский алфавит выглядит немного странным для людей, которые используют кириллицу или латиницу в своей речи и письме, так как он полностью отличается от привычных символов, однако он довольно легкий.

    Научитесь считать. Умение считать - необходимый навык при изучении любого языка. Счет в корейском языке довольно заковыристый, так как корейцы используют две разные системы количественных чисел, в зависимости от ситуации: корейскую и систему чисел китайского происхождения.

    • Корейская система используется при счете от 1 до 99 и для указания возраста:
      • Один = 하나 произносится «хана»
      • Два = 둘произносится «туль»
      • Три = 셋 произносится «сэт» («т» не произносится. Тем не менее, постарайтесь закрыть звук полностью где-то между «сэ» и «сэт»)
      • Четыре = 넷 произносится «нэт»
      • Пять = 다섯 произносится «тасот»
      • Шесть = 여섯 произносится «йосот»
      • Семь = 일곱 произносится «ильгоп»
      • Восемь = 여덟 произносится «йодоль»
      • Девять = 아홉 произносится «ахоп»
      • Десять = 열 произносится «йоль»
    • Система чисел китайского происхождения используется при названии даты, денег, адрес, номера телефона и чисел после 100:
      • Один = 일 произносится «иль»
      • Два = 이 произносится «и»
      • Три = 삼 произносится «сам»
      • Четыре = 사 произносится «са»
      • Пять = 오 произносится «о»
      • Шесть = 육 произносится «юк»
      • Семь = 칠 произносится «чиль»
      • Восемь = 팔 произносится«паль»
      • Девять = 구 произносится «ку»
      • Десять = 십 произносится «щип»
  1. Выучите основные слова и выражения. Чем шире и богаче ваш словарный запас, тем легче начать бегло говорить на языке. Учите как можно больше простых, повседневных слов - вы удивитесь, как быстро они усваиваются!

    • Когда вы слышите слово по-русски, подумайте, как оно звучит по-корейски. Если не знаете, то запишите его и посмотрите значение позже. Поэтом лучше всего всегда иметь при себе небольшую записную книжку.
    • Прилепите стикеры с корейскими названиями предметов в вашем доме (зеркало, кофейный столик, сахарница). Если вы часто будете видеть слово, вы выучите его подсознательно!
    • Важно учить перевод слов и фраз не только с корейского на русский, но и наоборот. Так вы запомните, как сказать что-то, а не просто будете вспоминать знакомые выражения, когда услышите их.
  2. Выучите основные фразы для диалогов. Так вы сможете начать общаться с носителем языка, используя простые и вежливые фразы:

    • Привет/Здравствуйте = 안녕 произносится «аннён» (неофициально) и 안녕하세요 - «аннён-хасэйо» (официально)
    • Да = 네 произносится «нэ»
    • Нет = 아니 произносится «ани» или «аниё»
    • Спасибо = 감사합니다 произносится «кам-са-хам-ни-да»
    • Меня зовут... = 저는 ___ 입니다 произносится «чонын___имнида»
    • Как поживаете? = 어떠십니까? произносится «отто-сим-никка?»
    • Рад встрече с вами = 만나서 반가워요 произносится «маннасо пангаво-ё» или «маннасо пангаво»
    • До свидания = 안녕히 계세요 произносится «анньёнхи-кесейо» (счастливо оставаться). Произносит тот, кто уходит.
    • До свидания = 안녕히 가세요 произносится «анньёнхи-касейо» (счастливой дороги). Произносит тот, кто остается.
  3. Разберитесь в употреблении вежливой формы. Окончания глаголов в корейском языке меняются в зависимости от возраста и ранга человека, равно как и его социального положения. Очень важно разбираться в этих различиях, чтобы поддерживать беседу на вежливом уровне. Существует три основных вида степени формальности:

    Выучите основы грамматики. Чтобы правильно говорить на любом языке, очень важно знать грамматику этого языка и ее особенности. Например:

    Поработайте над произношением. Нужно очень много практиковаться, чтобы научиться правильно произносить корейские слова.

    Не отчаивайтесь! Если вы серьезно настроены учить корейский язык - продолжайте! Удовлетворение от того, что вы наконец-то овладели языком, с лихвой компенсирует все сложности на пути изучения. Изучение любого языка требует времени и практики, нельзя ничего выучить за одну ночь.

    Погружение в языковую среду

    1. Найдите носителя языка. Это один из лучших способ улучшить язык. Кореец поможет вам исправить грамматические ошибки или исправить произношение, а также расскажет вам больше полезной информации и научит различным словарным оборотам, которые вы не найдете в учебниках.

      • Если у вас есть друг-кореец, который готов вам помочь - это прекрасно! В противном случае, поищите собеседника в интернете или, возможно, в вашем городе проходят курсы корейского языка.
      • Если у вас нет друзей-корейцев, и вам не удается найти их поблизости, попробуйте найти собеседника-корейца в Skype. Найдите корейца, который изучает русский язык, и предложите ему периодически разговаривать друг с другом в течение 15 минут, чтобы закрепить языковые навыки.
    2. Смотрите корейские фильмы и мультфильмы. Вам помогут онлайн ресурсы или корейские субтитры. Это простой и веселый способ изучить звуки и структуру корейского языка.

      • Вы даже можете делать паузы после простых фраз и пытаться произнести их сами вслух.
      • Если вам никак не удается найти корейские фильмы, поищите их в салонах проката дисков - в некоторых из них бывают полки с иностранными фильмами. Можете сходить в местную библиотеку и спросить у них, есть ли у них фильмы на корейском языке. Если нет, спросите, могут ли они их заказать для вас.
    3. Найдите приложения, которые разработаны специально для корейских детей. Переведите «выучить алфавит» или «игры для детей» на корейский и вставьте результаты в строку поиска магазина приложений. Подобные приложения довольно просты даже для ребенка, так что и вы сможете пользоваться ими, даже если не умеете читать и говорить на корейском. И да, пользоваться подобными приложениями гораздо дешевле, чем покупать DVD с корейскими фильмами. В подобных приложениях вас будут учить правильно писать буквы; в некоторых из них для этого используются песни, танцы, а также игры.

      Слушайте корейскую музыку или радио. Даже если вы ничего не понимаете, старайтесь выхватить ключевые слова или уловить суть сказанного.

      • Корейскую поп-музыку преимущественно исполняют на корейском языке. Иногда в песнях проскальзывают английские слова. Если песня стала популярной, наверняка вы сможете найти ее перевод. Так вы поймете смысл песни.
      • Загрузите подкасты на корейском языке, чтобы слушать их во время упражнений с учителем или во время выполнения домашней работы.
      • Скачайте приложение с корейским радио на телефон, чтобы слушать его в пути.
    4. Ели у вас есть возможность, отправьтесь в страну, где говорят по-корейски. Что может быть лучше погружения в языковую среду, чем путешествие на его родину!

    • Смотрите фильмы и слушайте музыку на корейском языке. Просто слушая, со временем вы начнете замечать, что понимаете, о чем идет речь.
    • Это можете прозвучать странно, но попробуйте думать на корейском. Когда будете думать о неком предмете, который вам известен, попробуйте думать о нем на корейском языке, без перевода.
    • Произносите слова правильно. Если не уверены в произношении, поищите произношение того или иного слова в интернете.
    • Лучший способ изучить язык - это изучать его достаточно часто и вкладываться в его изучение эмоционально. При частом обучении можно выучить около 500 слов, чего будет достаточно для общего понимания простых вещей. Однако, чтобы глубже понять ту или иную тему на корейском языке, необходимо более детальное изучение языка.
    • Если у вас есть знакомый-кореец, общайтесь с ним!
    • Если вам предоставится возможность завести дружбу с корейцем, не стесняйтесь. Да, некоторые корейцы могут быть застенчивыми, однако, большинство из них открыты и дружелюбны. Так вы сможете обменяться языковым опытом и узнать о культуре корейского народа. Однако, можно встретить человека, который будет больше заинтересован в изучении русского языка, а не в обучении корейскому. Обсудите этот момент заранее.
    • Практикуйтесь. Каждый день выполняйте хоть немного упражнений.
    • Смотрите корейские телевизионные шоу и фильмы с русскими субтитрами. Также смотрите музыкальные клипы с субтитрами.
    • Установите приложение-разговорник на телефон. В подобных разговорниках есть основные слова и фразы, а также корейский словарь.
    • Время от времени повторяйте пройденный материал, чтобы не забыть его.
    • Убедитесь, что правильно произносите слова. Если вы не уверены в своем произношении, скачайте упражнения для тренировки.

    Предупреждения

    • Корейский язык может быть сложен для изучения для русскоговорящих людей, так как он абсолютно отличается от индоевропейских языков, таких как испанский, английский, немецкий или греческий. Не сдавайтесь, представьте, что корейский язык - это огромный пазл, наслаждайтесь, собирая его!

Благодаря силе Интернета, в наши дни поклонникам K-pop, которые не говорят на корейском легко найти переводы и кирилизации песен K-pop, чтобы все поклонники могли выучить слова в своих любимых песнях. Но даже если вы не знаете корейский, есть много часто используемых слов, которые вы, вероятно, начнете просто понимать из прослушивания ваших плейлистов снова и снова!

1 Чоым/Чо (처음 / 첫) — Первый

Вы наверняка слышали хоть одну песню о первой любви и там вы могли услышать эту фразу «Чо сарам». Если же не довелось еще узнать, то фразу про первый снег: «Чонун» (첫눈).

2 Нунмуль (눈물) — слезы

Будь то баллады о расставании, о выплаканных глазах (скажем, «Dropping the TearsDropping the Tears» от K.Will) или что-то большее, чем у BTS «Blood Sweat & Tears (피 땀 눈물)», вы, несомненно, много раз слышали это слово. Интересный факт: добавив корейское слово «глаза» (нун / 눈) и слово «вода» (муль / 물), оно буквально переводится как «глазная вода»! И еще один забавный факт: слово «снег» и «глаза» одно и то же — они оба «нун / 눈»!

3 Чуок (추억) — память

Хорошие воспоминания, болезненные воспоминания, воспоминания, которые хранятся, воспоминания стираются — все изобилует лирикой песен K-pop. Слово «чуок (추억)» указывает на память, которую вы помните (например, «любимая память»), в то время как слово «киок (기억)» используется для этого места в голове, где вы помните вещи (например, «Ты в моей памяти»).

4 Хару (하루) — один день

Использование этого слова однажды может указывать на один день, а использовав его в два раза подряд, как название классической песни BIGBANG «Haru Haru» означает «день за днем».

5 Молла (몰라) — я не знаю

«Мол-ла (몰라)» является неформальным способом сопряжения глагола «Морыда (모르다)». Его не нужно использовать более одного раза подряд. Чтобы подчеркнуть, насколько кто-то не знает, что делать с этим милым человеком, в которого он влюблен, и такими забавными вещами.

6 Торава-чо (돌아와[줘]) — возвращайся

Ибо все разбитые сердца, которые хотели бы, чтобы их близкие были рядом, пожалуйста, вернитесь, и не забывайте эту фразу!

7 Тащи (다시) — еще раз

Говоря о возвращении, это слово пригодится для всего, что повторяется. Влюбиться вновь? Встреча с кем-то еще? Сердце разбилось снова (надеюсь, не слишком много раз)? Слушайте слово «та-щи (다시)»!

8 Маым (마음) — сердце, чувства, разум

Есть несколько слов, чтобы описать ваше сердце, но «маым (마음)» обычно используется более абстрактным образом, например, когда вы описываете чувства глубоко в своем сердце. В стихах K-pop вы часто слышите, как певцы жалуются на свои чувства в маым, напевают о теплых нечетких чувствах в их маым или вздыхают, что их возлюбленный не знает/не понимает их маым. Иногда слово укорачивается, поэтому оно звучит как «мам (맘)», как в припеве TWICE «ТТ».

9 Кидарида (기다리다) — ждать

Во многих песнях K-pop этот глагол используется в разных формах, таких как кидарильке (기다릴게) — «Я буду ждать» или кидарёво(기다려 줘) — «пожалуйста, подожди».

10 Ккум (꿈) — мечта

Из мелодий щенячьей любви, которые говорят о том, чтобы мечтать о любви, о том, что вы хотите снова встретиться с кем-то еще во сне, вы часто можете услышать слово «ккум (꿈)» в корейских песнях!

11 Кыривохэ (그리워 — 해) — Я скучаю по тебе

Вероятно, вы слышали фразу «Погошипо (보고 싶어)», что также означает «я скучаю по тебе», но «кыриво (그리워)» — это еще один способ поговорить о скучании по кому-то или чему-то, с большим чувством глубокой тоски

Повседневные фразы на корейском языке, так же как и в других языках — самое первое, что приходится учить.

В первую очередь мы здороваемся, знакомимся, обмениваемся основной информацией, прощаемся… Кому следует сказать «здравствуйте», а с кем можно обойтись дружеским «привет»? Как извиниться и привлечь внимание?

Данный раздел будет посвящен именно этим вопросам.

Язык — живая субстанция, она дышит, меняется. Можно выучить все слова и уметь их грамотно использовать в речи, однако последняя будет сухой и неинтересной, в случае если вы не знакомы с повседневными фразами, устойчивыми выражениями и базовым этикетом.

Здравствуйте!

Итак, при первой встрече принято здороваться и представляться.

안녕하십니까? (аннён-ха-сим-ни-кка) — Здравствуйте!

Интересно, что данная фраза — вопросительная, именно поэтому в конце ставится вопросительный знак. Мы по сути интересуемся у собеседника, все ли у него благополучно. Интонация не как при вопросе, а повествовательная (утвердительная).

В ответ мы произносим то же самое:

안녕하십니까? (аннён-ха-сим-ни-кка)

Это официальный вариант. В корейском языке есть разные , в зависимости от ситуации, возраста и социального положения говорящих. Но об этом отдельная статья.

Неофициальное приветствие (более мягко и тепло звучит) следующее:

안녕하세요? (аннён-ха-се-ё) — Здравствуйте!

안녕하세요? (аннён-ха-се-ё)

или 네, 안녕하세요? (нееэээ… аннён-ха-се-ё), где 네 (нееэээ) — да, мы показываем, что услышали собеседника.

Уже знакомые давно друзья, перешедшие на «ты» используют короткую форму:

안녕! (аннён) — Привет!

Рад знакомству

При первой встрече принято выразить радость от знакомства.

처음 뵙겠습니다 (чхо-ым пеп-кессым-ни-да) — Рад познакомиться (дословно «впервые Вас вижу»)

만나서 반가워요 (манна-со пан-га-уоё) — Рад встрече

или просто 반가워요 (пан-га-уоё) — Рад

Официальный вариант: 만나서 반갑습니다 (манна-со пан-гап-сым-ни-да) — Рад встрече

До свидания!

При прощании мы выбираем фразу в зависимости от того, уходим ли мы или остаёмся.

Уходящему человеку:

официальный стиль речи 안녕히 가십시오 (аннён-хи ка-сип-сио) — До свидания (Счастливого пути)

неофициальный вежливый 안녕히 가세요 (аннён-хи ка-сеё) — До свидания

невежливый 안녕 (аннён) — Пока

или 잘 가 (чаль ка) — Счастливо

Тому, кто остаётся:

официально 안녕히 계십시오 (аннён-хи ке-сеё) — До свидания (Счастливо оставаться)

неофициально вежливо 안녕히 계세요 (аннён-хи ке-сеё) — До свидания

невежливо (к друзьям) 안녕 (аннён) или 잘 있어 (чаль иссо/ чариссо)

Спасибо!

고맙습니다 (ко-мап-сым-ни-да) — спасибо

고마워요 (ко-ма-уо-ё) — спасибо (неофициально)

고마워 (ко-ма-уо-ё) — спасибо (к друзьям)

감사합니다 (кам-са-хам-ни-да) — спасибо (официально)

В этом уроке вы узнаете как ответить ДА или НЕТ на корейском на заданный вам вопрос.

네 / 아니요

В корейском "Да" - это 네 [нэ] и "Нет" - это 아니요 [аниё] в 존댓말 [чондетмал] (вежливой форме).

네. [нэ] = Да.

아니요. [аниё] = Нет.

В корейском "네 " обозначает согласие с тем, что сказал другой человек и "아니요 " выражает ваше несогласие или отрицание того, что сказал другой человек.

Например,

кто-то спрашивает вас "Вам не нравится кофе?" (커피 안 좋아해요? [ко-пи ан чо-а-хэ-йо?] на корейском) и если ваш ответ "Нет, мне не нравится кофе", вам нужно сказать "네".

Давайте немного разъясним значения 네 и 아니요.

네. [нэ] = Да, это так / Я согласен (согласна) / Это верно / Правильно

아니요. [аниё] = Нет, это не так / Это неверно / Я не согласен(не согласна)

Примечание: Это очень похоже на то, как иногда говорят русские:
- Вам не нравится кофе?
- Да, не нравится.
Но русские могут ответить на тот же вопрос
- Нет, не нравится.
что для русского языка вполне нормально.
Для корейского языка приемлем только первый вариант. Если человеку не нравится кофе, на корейском он ответит "네" - да. А если человеку нравится кофе, он скажет "아니요" - нет, но на корейском это будет равнозначно "Да".

네. 좋아해요. [нэ. чо-а-хэ-ё] = Да, мне нравится кофе.

커피 좋아해요? [ко-пи чо-а-хэ-ё?] = Вам нравится кофе?

아니요. 안 좋아해요. [а-ни-йо. ан чо-а-хэ-ё] = Нет, мне не нравится кофе.

아니요. 좋아해요. [а-ни-йо. чо-а-хэ-ё] = Нет, мне нравится кофе.

커피 안 좋아해요? [ко-пи ан чо-а-хэ-ё?] = Вам не нравится кофе?

네. 안 좋아해요. [нэ. ан чо-а-хэ-ё] = Да, мне не нравится.

Вам не нужно беспокоиться о других частях речи в предложениях, данных как примеры. Просто помните, что в корейском языке ДА и НЕТ говорят в разных случаях.

네 - это больше, чем просто ДА и ЭТО ВЕРНО.
네 [нэ] используется не только как обозначение "Да" или "Это верно", но также используется как заполнитель разговора. Если вы послушаете разговор двух корейцев, то вы услышите, что они говорят 네 довольно часто, даже если они не имеют ввиду просто "Да".

Вот разговор двух людей. Представьте, что они говорят на корейском.

А: Ты знаешь, я вчера купил книгу

Б: 네 [нэ].

А. И мне она очень нравится.

А: Но она довольно дорогая.

А: Знаешь сколько она стоила?

Б: Сколько?

А: 100 долларов!

А: Так что я расплатился кредитной картой

А: Но мне она всё равно очень нравится, потому что это книга Кёнг Ын Чой - одного из преподавателей с TalkToMeInKorean.com

Как вы видите, 네 можно использовать по-разному. Это может быть
- Да / Верно
но также:
- Я понял (поняла) / Я здесь! (когда Вас кто-то зовёт) / Ага / и т.д.
Т.е. выступает в роли междометия, если вы хотите выразить свое одобрение или интерес.

맞아요
Так как 네 [нэ] и 아니요 [аниё] в большей степени обозначают ваше согласие и несогласие и потому что 네 может обозначать "Понятно" или "Ага", корейцы часто используют выражение 맞아요 [ма-джа-ё] после 네 [нэ].

네, 맞아요. [нэ, ма-джа-ё] = Да, это верно.

Это выражение используется для того, чтобы ваш собеседник понял, что вы говорите "Ты прав", а не просто пассивно слушаете его речь и киваете, не придавая ей особого значения.

И cнова 네

네 замечательное выражение. Как мы уже узнали, оно может обозначать очень много вещей. В том числе "Что вы сказали?"
Представим, кто-то что-то сказал, но вы не расслышали этого человека или просто прослушали. В этом случае можно сказать “네?” [нэ?], которое обозначает "Извините?", "Что вы сказали?", "Я вас не расслышал". “네?” также можно использовать, чтобы выразить своё удивление.

А: Я купил для тебя подарок.

Б: 네? [нэ?]

А: Я сказал, я купил для тебя подарок.

А: Забудь об этом.

Сегодня корейский язык набирает огромную популярность, поэтому многие путешественники хотят знать основные корейский слова и фразы, которые пригодятся им в общении с людьми. Посетить Южную Корею нужно хотя бы раз в жизни, ведь там действительно очень красиво и комфортно. В данной статье мы собрали для вас главные фразы на корейском языке с переводом и транскрипцией, которые вам пригодятся во время туризма.

Приветствия на корейском языке

Чтобы произвести приятное впечатление, необходимо правильно поприветствовать корейцев. В корейской культуре большую роль играет возрастная иерархия и вежливость. Будьте пристойным и вежливым, так вы сможете показать себя с лучшей стороны. Вот несколько нужных фраз и слов, которые помогут вам поприветствовать других жителей страны:

  • Привет! — Аннён-ха-се-ё — 안녕하세요!
  • Рад познакомиться (применяется при первой встрече) — Чхо-ым пеп-кессым-ни-да — 처음 뵙겠습니다
  • Добрый день! — Аннён’хащимникка! — 안녕하십니까!
  • Рад встрече — Манна-со пан-га-уоё — 만나서 반가워요
  • Спокойной ночи — Чаль джаё — 잘 자요.
  • До свидания (Счастливого пути) — Аннён-хи ка-сип-сио — 안녕히 가십시오
  • Как у вас дела? — Чаль джинессоё? — 잘 지냈어요?
  • Пока — Аннён — 안녕
  • Меня зовут ___. — чонын ___ иеё/её — 저는 ___ 이에요/에요.
  • Как вы поживаете? — Оттоке джинэщимникка? — 어떻게 지내십니까?
  • Счастливо — Чаль ка — 잘 가
  • Приятно познакомиться. — Маннасо пангауоё — 만나서 반가워요.

Корейские слова для гостиницы

Если вы желаете заказать в Южной Корее номер, то вам помогут данные фразы для разговора с сотрудниками помещения:

  • Я хочу заказать номер. — Нэга пуюхэя — 내가 보유해야.
  • Какая стоимость одноместного/двухместного номера? — Хан сарам/ту сарамдан’ бан’ги ольмаимникка? — 한 사람/두 사람당 방이 얼마입니까?
  • Я хотел бы заказать номер в гостинице. — Нэга йеякхаго щипындэё. — 내가 예약하고 싶은데요.
  • Кто там? — Нугусэйо?..
  • Я желаю номер с ванной. — Мог’ёгва бан’ — 목욕과 방.
  • Войдите — Дыро осэйо..
  • Могу ли я посмотреть сперва номер? — Бан’гыль монджо буадо дуэ гессымникка? — 방을 먼저 봐도 되겠습니까?
  • Подождите минуточку — Чамккан-ман кдарё чусэйо.
  • Принесите… — …Катта чусэйо.
  • Разбудите меня в (6) утра. — Нэиль ачим (ёсот)си-э ккэво чусэйо.
  • Хорошо, я беру этот номер. — Чосымнида, кыгосыро хагессымнида. — 좋습니다, 그것으로 하겠습니다.
  • Принесите мне кипятка — Масинын тыккоун мурыль катта чусэйо.
  • Принесите мне льда и воды — Орым гва муль катта чусэйо.
  • У вас есть свободные номера? — Бин бан иссымника?
  • Я желаю оплатить счет. — Гы побанэ чжипульхагочжаханын — 그 법안에 지불하고자하는.
  • Уберите, пожалуйста, мой номер. — Бан чонсо чжом хэчжусеё.
  • Я останусь в номере на еще одну ночь. — Хару до мукго сипсымнида.

Важные корейские слова во время общения

  • Большое спасибо. — Тэдани камсахамнида. — 대단히 감사합니다.
  • Я не понимаю. — На мурэгесымнида. — 나 몰에개습니다.
  • Спасибо за помощь. — Товасо камсахамнида. — 도와서 감사합니다.
  • Вы говорите по-русски? — Рощио мараё? — 러시어 말아요?
  • Не стоит благодарности. — Чхоманеё. — 천만에요.
  • Пойдемте вместе. — Качхи капсида. — 같이 갑시다.
  • Пожалуйста (когда вы просите). — Чебаль — 제발.
  • Пожалуйста (когда вы отвечаете на благодарность). — Куэнчанаё — 괸자나요
  • Я из России. — Росиаесо вассоё. — 러시아에서 왔어요.
  • Тепло. — Нальссига ттаттытхэё. — 날씨가 따뜻해요.
  • Жарко. — Нальссига товоё. — 날씨가 더워요.
  • Холодно. — Нальссига чхувоё. — 날씨가 추워요.
  • Идет дождь. — Пига ваё. — 비가 와요.
  • Идет снег. — Нуни ваё. — 눈이 와요.
  • Спасибо. — Камсахамнида — 감사합니다.
  • Благодарю. — Кумапсымнида — 고맙습니다.
  • Что данное слово означает? — И танонын мусын ттысиеё? — 이 단어는 무슨 뜻이에요?
  • Да. — Нэ — 네.
  • Ага. — Е — 에.
  • Нет. — Аниё -아니요.
  • Я желаю купить обувь. — Кудурыль саго сипхоё. — 구두를 사고 싶어요.
  • Извините. — чуесон’хамнида — 죄송합니다.
  • Где находится туалет? — Хваджан’щири одиенындэ? — 화장실이 어디에는데?
  • Сколько это стоит? — Капси ольмаеё? — 값이 얼마예요?
  • Это очень дорого. — Ному писсаё. — 너무 비싸요.
  • У меня что-то болит. — На апаё — 나 아파요.
  • Чем вы занимаетесь? — Чигоби муосимникка? — 직업이 무엇입니까?
  • Россия — Росиа — 러시아
  • Москва — Мосыкхыба — 모스크바
  • Сейчас. — Чигым — 지금.

Обмен валюты

  • Где я могу обменять валюту? — Хванчжонсо одимника?
  • До которого времени здесь работают банки? — Ынэн мэйси-ккади хамника?
  • Обменяйте на доллары — Талла-ро пакко чусэйо
  • Курс обмена — Кёхван-юль
  • Подпись — Сайн
  • Купюра — Чипе
  • Монета — Кёнхва